¿Cómo podemos ayudarte?

Vender

¿Cómo podemos ayudarte?

OLX no está disponible momentáneamente. Click acá para más información.

Términos y Condiciones adicionales para contratación de publicidad

Estas condiciones adicionales de contratación de publicidad (“Condiciones Generales”) regirán la relación entre OLX B.V. (“OLX”) y el Cliente. Estas Condiciones Generales y la documentación adicional suscripta por las Partes conforman conjuntamente el Acuerdo.

 

  1. TÉRMINOS Y DEFINICIONES

1.1. Los términos y definiciones listados a continuación tendrán los siguientes significados:

Sitios de Internet – Sitios de Internet y/o aplicaciones móviles o de Internet bajo la posesión o bajo el control de OLX.

Servicios – Servicios que suministran la colocación de anuncios en Sitios de Internet y/o su administración y la optimización de las campañas publicitarias del cliente.

Anuncio – Materiales promocionales y de información (pancartas, etc.) que contienen información publicitaria y un código de transición (un enlace de hipertexto) a la página Destino suministrada por el Cliente de los Servicios.

Página Destino – una página de un sitio de Internet, cuya dirección (URL) está especificada por el Cliente para un anuncio particular con el propósito de re direccionamiento de un usuario a través de un Clic.

Usuario – un usuario (visitante) del Sitio de Internet.

Impresión – colocación / despliegue de un anuncio en la Internet;

Clic – Uso del usuario del enlace de hipertexto incluido en el anuncio que redirecciona al Usuario a la página Destino.

Periodo del Informe – un mes calendario durante el cual se prestaron los Servicios bajo el Contrato.

Requisitos Técnicos – los requisitos técnicos para la colocación de anuncios (formatos, apariencia, métodos de despliegue, etc.) expresados por OLX en relación con los anuncios.

1.2. Cuando existan términos especiales y los mismos no se hayan definido bajo el presente, tales términos deberán interpretarse de conformidad con las leyes aplicables y en ausencia de las mismas, la interpretación se hará de acuerdo con las prácticas comerciales que se acostumbran a usar en Internet.

 

  1. ALCANCE

2.1. OLX se compromete a suministrarle al Cliente los Servicios para colocar los anuncios del Cliente en los Sitios de Internet y otros Servicios como se definen por las Partes (Servicios), y el Cliente aceptará y pagará los Servicios bajo el presente.

 

 

  1. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES

3.1. El Cliente deberá:

3.1.1. Suministrarle a OLX a través de correos electrónicos especificados en el apartado 10.3. del presente (“Temas administrativos y generales”), si no se han especificado otros correos electrónicos, con anuncios que cumplan con los Requisitos Técnicos y con los requisitos de las leyes aplicables, incluidas las leyes sobre Publicidad, defensa de la competencia, protección a los derechos del consumidor y propiedad intelectual, a más tardar dentro de los tres (3) días hábiles anteriores a la fecha programada de la colocación del anuncio en los Sitios de Internet;

3.1.2. Inmediatamente luego de la solicitud, le suministrará a OLX la prueba documentada sobre la confiabilidad de la información contenida en el anuncio, incluidas las copias debidamente certificadas de los documentos válidos relevantes (licencias, permisos especiales, certificados, declaraciones, certificados de registro), así como copias de los contratos que confirman el uso lícito por parte del Cliente, de los resultados de la actividad intelectual incluida en un anuncio y en otros documentos;

3.1.3. No llevará a cabo acciones que afecten la funcionalidad normal de los Sitios de Internet, que aparenten ser de uso desleal o para promover a los competidores de OLX;

3.1.4. Pagará por los Servicios en forma oportuna y plenamente de conformidad con el Acuerdo y documentos adicionales suscriptos por las Partes.

3.2. OLX deberá:

3.2.1. Suministrar los Servicios de conformidad con los términos del Acuerdo.

3.2.2. Si OLX descubre cualquier circunstancia que impida la prestación de los Servicios o que cambie significativamente sus propósitos y contenido, OLX notificará al Cliente por escrito, dentro de los dos (2) días hábiles siguientes a la fecha en la cual surgieron tales circunstancias y si es necesario, suspenderá la prestación de los Servicios. El Cliente le presentará las órdenes correspondientes a OLX dentro de los tres (3) días hábiles siguientes al recibo de la notificación.

3.3. El Cliente cuenta con los siguientes derechos:

3.3.1. El  Cliente puede reemplazar un anuncio no aceptado por otro, o modificarlo para alinear el anuncio con los requisitos de OLX.

3.3.2. El Cliente puede decidir hacer cambios a las opciones de colocación del anuncio, previa notificación a OLX por escrito, con una anticipación no menor a tres (3) días hábiles a la fecha de la colocación del anuncio afectado por los cambios.

3.4. OLX tiene el derecho:

3.4.1. A no aceptar anuncios para colocación que no cumplan con los Requisitos Técnicos y/o con los requisitos de las leyes aplicables o de lo establecido bajo el presente;

3.4.2. A revisar el cumplimiento de los anuncios con el Acuerdo a su discreción, parcialmente o en su totalidad, con anterioridad a la colocación del anuncio o en cualquier momento posterior a su colocación. Si en la revisión de un anuncio llevada a cabo por OLX de acuerdo con esta cláusula se descubre que el anuncio viola los requisitos antes mencionados o hay sospecha de amenaza de tal violación,  OLX podrá suspender la colocación del anuncio hasta tanto el Cliente subsane el incumplimiento y OLX le notificará al Cliente a través de correo electrónico dentro de los (2) dos días hábiles siguientes a la fecha de suspensión de la respectiva colocación del anuncio. Dicha suspensión de la colocación de un anuncio no violará este Contrato y/o constituirá una base para reclamar daños por parte del Cliente;

3.4.3. A negarse a colocar un anuncio, para posponer la fecha de inicio de la colocación de un anuncio o suspender la colocación de un anuncio expresado en el Anexo relevante si el Cliente viola los términos de la disposición del anuncio correspondiente a los requisitos del presente, y/o los términos de pago de los Servicios establecidos en este Contrato y/o las obligaciones de mantener la funcionalidad de un pixel de Control y otras obligaciones establecidas acordadas entre las Partes.

3.4.4. A negarse a aceptar el seguimiento de órdenes nuevas sobre los Servicios si la demora en el pago de cualesquiera Servicios se prolonga por más de diez (10) días, hasta tanto el Cliente cancele la deuda;

3.4.5. A unilateralmente establecer y modificar los Requisitos Técnicos. Si tales cambios afectan las condiciones de la colocación del anuncio del Cliente, OLX deberá publicar los cambios relevantes en los Sitios de Internet y/o notificarle al Cliente a través de un correo electrónico;

3.4.6. A usar los anuncios del Cliente, incluidos los screen shots de su colocación en el Sitio de Internet, para ofrecer sus Servicios a clientes potenciales, incluida la información y otros materiales mientras se colocan las presentaciones en el Sitio de Internet de OLX;

3.4.7. El Cliente conviene en que OLX no garantiza que los periodos de colocación del anuncio establecidos en los Anexos se correlacionen con el volumen de los Servicios, por lo cual OLX tomará las medidas razonables para asegurar tal correlación. Si se alcanza el volumen requerido de los Servicios antes de finalizar el periodo de colocación establecido en los Anexos, OLX podrá dar por terminada la colocación de los anuncios, y el Cliente conviene en aceptar la entrega anticipada de los Servicios. Si el volumen requerido de los Servicios no se alcanza al final del periodo de colocación del anuncio, OLX podrá ampliar el periodo de colocación del anuncio para lograr el volumen requerido de los Servicios.

3.4.8 En caso de indisponibilidad de los Servicios atribuible a OLX, y sólo cuando dicha indisponibilidad supere el 5% de los Servicios contratados se  reembolsará al Cliente la suma proporcional al tiempo en el que los Servicios no hubieren estado disponibles para el Cliente. OLX no reconoce ningún otro tipo de reembolso al Cliente.

 

  1. TÉRMINOS FINANCIEROS Y DE PAGO

4.1 El pago de los Servicios se llevará a cabo mediante transferencia bancaria de conformidad con los detalles bancarios que OLX proporcionará oportunamente al Cliente.

Las comisiones bancarias y otros gastos del Cliente relacionados con las transferencias monetarias no se incluirán en el costo de los Servicios y serán asumidos por el Cliente.

4.2. El pago de los Servicios se llevará a cabo por el Cliente dentro de los treinta (30) días siguientes al recibo de la factura de OLX en la dirección de correo electrónica que el Cliente informará a OLX. Si el Cliente violara los términos de pago de los Servicios establecidos en el Acuerdo, OLX tendrá derecho a cobrar una penalidad que deberá ser soportada por Cliente a una tasa de 2,5% del monto vencido por cada día de demora pero limitándose hasta la suma del pago vencido.

4.3. Todos los pagos que se hagan bajo el Acuerdo se harán por el monto total facturado, sin deducción o compensación alguna y libres cualquier impuesto, gravamen, importaciones, aranceles, cargos, tasas y retenciones de cualquier naturaleza de aplicación actual o futura impuesta por cualquier autoridad gubernamental, tributaria, u otra, a excepción de lo requerido por ley. Si el Cliente se viera obligado a hacer tal deducción, le pagará a OLX los montos adicionales que sean necesarios para asegurar que OLX reciba la totalidad del monto que hubiera recibido sin la deducción.

4.4. Las Partes han determinado que los fondos transferidos a la cuenta bancaria de OLX que excedan el monto que debía ser pagado, se considerarán pagos por Servicios futuros, independientemente de que hayan sido especificados en la orden de pago o no. Las Partes han determinado que los pagos que excedan el monto facturado no son un préstamo comercial.

4.5. En caso de contratación de Servicios con descuento, el descuento estará condicionado a que el Cliente consuma la totalidad de los productos adquiridos y al pago oportuno de las facturas emitidas por OLX. Si el Cliente decidiere cancelar la compra con anterioridad al vencimiento de la vigencia de los productos o a su utilización, el Cliente perderá el descuento otorgado y deberá abonar a OLX la diferencia entre el valor abonado y el valor sin descuento de los productos consumidos.

 

  1. ACEPTACIÓN DE LOS SERVICIOS PRESTADOS

5.1. El Cliente le enviará a OLX un acta de Aceptación dentro de los Cinco (5) días hábiles, cada vez que los Servicios hayan sido suministrados o presentará una negación sustanciada por escrito dentro del mismo término. Si el Cliente no le envía a OLX el Acta de Aceptación o las objeciones dentro del término establecido, los Servicios se considerarán prestados adecuadamente.

 

  1. GARANTÍAS Y RESPONSABILIDAD DE LAS PARTES

6.1. En el caso de un suministro no oportuno de los anuncios, o si los anuncios no cumpliesen con los Requisitos Técnicos y/o los requisitos de las leyes aplicables o aquellos bajo el presente Acuerdo, OLX no será responsable para con el Cliente por los requerimientos comprendidos en los términos de colocación.

6.2. El Cliente es totalmente responsable: (i) del contenido y la forma del anuncio (Publicidad no apropiada, no confiable, engañosa, falso, no ética y/o similares) y de la página Destino, incluidos cualquiera de sus cambios, (ii) de las características y propiedades de objetos de Publicidad, incluida la información documental probada referente al cumplimiento del anuncio respecto de los requerimientos de las leyes sobre Publicidad (licencias, certificados, registro estatal etc.), (iii) del cumplimiento de los derechos de propiedad intelectual y otros derechos de terceros durante la creación y el uso del anuncio bajo el presente. El Cliente indemnizará, defenderá y mantendrá indemne OLX, sus Filiales, y a sus funcionarios, directores, empleados, proveedores, representantes y agentes (“Indemnizados del OLX”) de y contra cualquier reclamo, pérdidas, impuestos, juicios, costos, otorgamientos, (incluidos los honorarios razonables de abogados), obligaciones, y daños de cualquier tipo (colectivamente, las “Pérdidas”) que surjan de o relacionadas con: (a) el incumplimiento del Cliente o supuesto incumplimiento de este Contrato, o cualquier declaración, garantía, y/o convenio del Proveedor; (b) cualquier acto u omisión del Proveedor o cualquiera de sus Representantes en relación con este Contrato; y (c)  cualquier incumplimiento o supuesto incumplimiento de cualquier ley aplicable por parte del Cliente o cualquiera de sus Representantes. El Cliente declara que entiende la Ley de Sobornos del Reino Unido de 2010 (la “UKBA”, por sus siglas en inglés, United Kingdom Bribery Act), las leyes locales de anticorrupción, y los principios de la Convención de la OECD sobre el Combate a los Sobornos de Funcionarios Públicos Extranjeros en Transacciones Comerciales Internacionales (los “Principios de la OECD”) (la UKBA, las leyes locales anticorrupción, y los Principios de la OECD colectivamente, las “Leyes de Anticorrupción”) y su aplicabilidad para Latinoamérica.  El Proveedor conviene en no incumplir directa o indirectamente, o hacer que OLX incumpla con las Leyes de Anticorrupción.  El Cliente conviene en cumplir con la UKBA como si fuera aplicable al Cliente.  El Cliente declara, garantiza y conviene en que ningún pago o transferencia de valor se harán si tienen el propósito o efecto de soborno público o comercial, aceptación o consentimiento de extorsión o coimas, u otros medios ilegales o no apropiados para obtener negocios.

6.3. El Cliente se compromete a lidiar con las disputas o reclamos de terceros referentes a los anuncios colocados en el Sitio de Internet bajo el Acuerdo en forma unilateral y a su propio costo. Si el contenido y/o la forma y/o la colocación de los anuncios bajo el Acuerdo fuere la base sobre la cual las autoridades públicas le impusieran penalidades a OLX, el Cliente deberá sin demora (a solicitud de OLX) suministrar toda la información necesaria concerniente a la colocación y al contenido de los anuncios y cooperará con OLX en relación con la transacción de los reclamos y/o demandas, así como también reembolsará los daños (incluyendo los costos de las penalizaciones) incurridos por OLX referentes a la colocación de los anuncios.

6.4. EN NINGÚN CASO OLX SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, IMPREVISTOS, EMERGENTES, PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUIDOS PERO SIN LIMITACION, PÉRDIDA DE INGRESO O LUCRO CESANTE, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL INCLUIDA LA NEGLIGENCIA, AUN SI SE RECIBE AVISO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.

No obstante cualquier otros términos y condiciones, la máxima responsabilidad acumulada de OLX, incluidas sus filiales, sus accionistas, directores, funcionarios, empleados, socios, aseguradores, subcontratistas, proveedores y agentes no excederá US$10.000 (diez mil dólares estadounidenses).

6.5. El Cliente garantiza que la colocación de los anuncios consistentes en objetos de propiedad intelectual no violará los derechos de terceros. En caso de violación y/o invalidez de las garantías otorgadas, el Cliente transará todas las disputas referentes a las infracciones de derechos de terceros debidas a los materiales utilizados en la producción de los anuncios y le reembolsará a OLX todos los daños causados por dicha violación.

6.6. Debido al hecho de que se están utilizando los equipos de computación y otros equipos, canales de comunicación y/o programas de computador (software) de propiedad de terceros, las Partes convienen en que OLX bajo el presente no será responsable por ninguna demora, interrupción, daños directos e indirectos o pérdidas que ocurran debido a defectos en cualquier equipo electrónico o mecánico y (o) programas de computador (software), o debido a otras razones tecnológicas objetivas y debido a acción u omisión de terceros, a la transferencia de datos o problemas de conexión o fallas eléctricas que ocurran sin falta por parte de OLX.

 

  1. CONFIDENCIALIDAD

7.1.  Una parte (la “Parte que Divulga ”) podrá divulgar a la otra parte (la “Parte Receptora ”) cierta información referente al Acuerdo, a los negocios o clientes de la Parte que Divulga, a sus Filiales, subsidiarias, agentes o empleados; planes de negocios y de mercadeo, procesos, estrategias y métodos que no sean una práctica estándar en la industria o que generalmente no sean conocidas en la industria; o estudios, gráficas, planos, relatos o compilaciones de negocios e información industrial adquirida o preparada por, o a nombre de la Parte que Divulga, independientemente de si dicha información se designa como confidencial en el momento de su divulgación (todo colectivamente a lo que se hace referencia como la “Información Confidencial ”). A menos que se autorice previa y expresamente por escrito por parte de la Parte que Divulga, la Parte Receptora conviene en:

(a) mantener la Información Confidencial estrictamente confidencial y usar la Información Confidencial únicamente para los propósitos expresamente contemplados en este Acuerdo.

(b) limitar la divulgación de la Información Confidencial dentro de su propia organización a sus directores, funcionarios, socios, empleados y/o Contratistas independientes que tengan necesidad de conocer, a menos que a la Parte Receptora se le requiera divulgar la Información Confidencial por ley y la Parte que Divulga reciba notificación inmediata de dicho requerimiento de divulgación y tenga la oportunidad de buscar una orden de protección.

La Parte Receptora reconoce que la Parte que Divulga permanece siendo la única y exclusiva  propietaria de la totalidad de los derechos, propiedad y participación de la Información Confidencial.

 

  1. DURACIÓN

8.1. Este acuerdo regirá por el término de 1 (un) año, y no podrá ser renovado de forma automática.

8.3. El vencimiento del acuerdo, así como su terminación anticipada por cualquier razón no exonerará a las Partes de ninguna obligación de pago establecida durante el término de este Acuerdo, que no haya sido cumplida a la fecha de terminación ni por la responsabilidad por incumplimiento del Acuerdo que hubiera ocurrido durante el término de este Acuerdo.

 

  1. LEY APLICABLE. RESOLUCIÓN DE DISPUTAS

9.1. Este Contrato se regirá e interpretará de conformidad con la legislación actual del Reino de los Países Bajos.

9.2. Las Partes buscarán resolver cualesquiera disputas referentes al Acuerdo (o al cumplimiento de sus obligaciones bajo el Acuerdo) por medio de negociaciones.

9.3. En el evento de no lograr transar las disputas a través de negociaciones, todos los asuntos que surjan de o en relación con este Acuerdo estarán bajo la jurisdicción exclusiva de las Los Tribunales de Ámsterdam.

 

  1. OTROS TÉRMINOS Y CONDICIONES

10.1 Los términos de este Acuerdo están completamente entendidos por las Partes respecto de objeto del presente, y reemplazan todos los acuerdos escritos y/o verbales relacionados con el objeto y los términos de este Acuerdo.

10.2. Si una o más disposiciones de este Acuerdo llegue a ser o sea nulo e inválido, todas las demás disposiciones del Acuerdo permanecerán sin afectarse por ello, y permanecerán en pleno vigor y efecto.

10.3 Las Partes admiten el efecto legal de las copias electrónicas de los documentos originales a ser enviadas por las Partes a través de los correos electrónicos que las Partes informen a tal fin,

10.4. Cualquier cambio, modificación, notificación o reclamo respecto de este Acuerdo serán por escrito.

10.6. Las Partes notificarán a la otra Parte en la fecha más temprana posible (no más de cinco días) acerca del cambio de dirección (lugar principal de negocios), detalles bancarios, números de teléfono (fax), direcciones de correo electrónico o representante autorizado. Si una Parte cambia sus detalles bancarios y no le da aviso debidamente a la otra Parte, la otra Parte que ha cumplido con sus obligaciones y/o ha dado aviso a la otra Parte utilizando los detalles especificados en el Acuerdo se considerará como haber cumplido sus obligaciones de buena fe.

10.7. Todos los acuerdos Adicionales, así como las modificaciones y suplementos de este Acuerdo forman parte integral del mismo.